'dar' significados, definiciones y palabras afines que-significa.com

"dar", significado, sinónimos, antónimos, glosarios y busquedas afines

Significado de "dar":

tr. donar./producir./ entregar.
Más resultados a continuación

Significado de "dar ":

dar

  1. tr. traspasar, donar:
    dio la pluma a su nieto.
  2. entregar:
    dame los documentos.
  3. otorgar, conceder:
    dar audiencia.
  4. permitir tener algo, conceder:
    dale el beneficio de la duda.
  5. nombrar, designar para un cargo:
    le han dado la cartera de exteriores.
  6. transmitir una cualidad o estado a algo o alguien:
    la nata da finura al bizcocho.
  7. producir, dar fruto la tierra:
    este campo no está dando lo que se esperaba.
  8. procurar, ocasionar:
    dar frío.
  9. exhibir una película o espectáculo:
    dan los tres mosqueteros.
  10. explicar una lección, pronunciar una conferencia:
    da clases en un instituto.
  11. recibir una clase o explicación:
    ya no dan latín en tercero.
  12. golpear:
    dio con una barra en el coche.
  13. con voces que expresan un efecto, ejecutar la acción que indican:
    dar saltos, vueltas.
  14. comunicar, informar:
    ¿quién le va a dar la noticia?
  15. sonar las campanas de un reloj:
    el reloj dio las cinco. también intr.:
    dieron las tres.
  16. abrir la llave de paso de la luz, el gas, etc.:
    da el agua para regar.
  17. En el juego de naipes, repartir las cartas a los jugadores. también intr.:
    me toca dar a .
  18. intr. importar, valer:
    me da lo mismo.
  19. producir un efecto o apariencia:
    da muy bien en pantalla.
  20. suceder algo a alguien:
    le dio un dolor de cabeza horrible.
  21. estar situada una cosa hacia un lugar determinado:
    la puerta da a la calle.
  22. prnl. entregarse, dedicarse:
    se ha dado a la bebida.
  23. tener especial habilidad para hacer algo:
    se le da muy bien guisar.
  24. suceder, existir alguna cosa:
    estas complicaciones se dan a menudo.
  25. ahí me las den todas loc. expresión con que se denota que no importa determinada desgracia.
  26. ¡dale! interj. expresión para reprobar la obstinación:
    ¡y dale con ir al cine!
  27. dar de lado loc. prescindir de algo o ignorar a alguien:
    no debes dar de lado su consejo.
  28. dar de loc. extenderse o ensancharse, en especial las telas, pieles, etc.:
    este guante ha dado de .
  29. dar con loc. encontrar:
    dio con la respuesta.
  30. dar en loc. empeñarse en.
    ; Se usa seguido de infinitivo:
    dio en leer día y noche.
  31. dar por loc. declarar a alguien o algo en cierta condición o estado.
    ; Se usa seguido de participio:
    dieron por concluido el debate.
  32. dar que loc. ser la causa de lo que expresa el verbo.
    ; Se usa seguido de infinitivo:
    no quiero dar que hablar.
  33. dársela a alguien loc. col. pegársela: dicen que se la está dando con el jardinero.
    ; irreg. véase conj. modelo.

Más resultados a continuación

Glosario de modismos Argentinos:


"ablandar":

(lunf.) acobardar; asustar/ golpear; herir/ sobornar.

"ablandarse":

(lunf.) acobardarse; asustarse (pop.) disminuir la dureza o rigor.

"acomodarse":

(lunf. y pop.) obtener una buena posición o colocación.

"agrandar la parada":

(jgo.) elevar la apuesta en un juego de naipes.

"andar a las patadas":

(pop.) No llevarse bien con otra persona, o tener con la misma relaciones tensas.

"andar a los tiros":

(pop.) igual que andar a las patadas.

"andar a patacon":

(pop.) caminar, ir a pie.

"andar al boleo":

(pop.) caminar sin rumbo.

"andar al palo":

(lunf.) estar sexualmente excitado.

"andar al rumbo":

(pop.) igual que andar al boleo, divagar.

"andar al trote":

(pop.) estar muy apurado.

"andar caliente":

(pop.) estar enojado/ querer apasionadamente/ estar excitado sexualmente.

"andar calzado":

(delinc. y lunf.) portar armas.

"andar como bola sin manija":

(pop.) estar desorientado, confundido/ agitarse o moverse sin hacer nada efectivo.

"andar como la mona":

(pop.) andar muy mal.

"andar con cola":

(delinc. y lunf.) estar vigilado, ser objeto de seguimiento o vigilancia.

"andar con chucho":

(pop.) estar asustado, atemorizado, tener miedo.

"andar con el articulo":

(pop.) tener la menstruación.

"andar con el cuchillo bajo el poncho":

(pop.) traer malas intenciones.

"andar con el culo a cuatro manos":

(pop.) igual a andar con chucho.

"andar con el paso cambiado":

(pop.) proceder sin corrección/ andar en malas cosas.

"andar con camandulas":

(pop.) andar con marrullerías.

"andar con la cola entre las piernas":

(pop.) estar asustado, con miedo.

"andar con la chinche":

(pop.) padecer una enfermedad venérea/ (lunf.) estar un penado atacado de tuberculosis (lcv).

"andar con la sangre en el ojo":

(pop.) estar resentido.

"andar con leche":

(pop.) tener suerte (lcv).

"andar con los fierros encima":

(delinc.) estar armado.

"andar con los trece":

(pop.) estar disgustado, de mal humor.

"andar con paños tibios":

(pop.) usar paliativos ineficaces.

"andar con pies de plomo":

(pop.) actuar con mucha prudencia.

"andar con vueltas":

(pop.) actuar con rodeos/ estar indeciso para resolver algo.

"andar cortado":

(pop.) No tener dinero, no poseer un centavo (lcv), carecer de lo necesario para subsistir.

"andar de boca en boca":

(pop.) estar en el comentario de todos/ noticia muy divulgada.

"andar de caño":

(delinc.) asaltar con armas de fuego.

"andar de culata":

(delinc.) sustraer a otro dinero del bolsillo trasero del pantalón.

"andar de culo":

(pop.) andar muy mal.

"andar de farra":

(pop.) igual que andar de garufa.

"andar de florcita":

(pop.) No hacer nada, haraganear/ vivir sin trabajar.

"andar de garufa":

(pop.) divertirse, estar de fiesta, jaranear.

"andar de la ceca a la meca":

(pop.) Ir de un lado a otro.

"andar de la cuarta al pértigo":

(pop.) carecer de dinero, vivir en la miseria.

"andar de liga":

(pop.) tener mucha suerte.

"andar de parranda":

(pop.) igual que andar de garufa.

"andar de remonta":

(lunf.) buscar mujeres para ejercer la prostitución en beneficio propio.

"andar derecho":

(pop.) tener suerte/ no apartarse del comportamiento correcto.

"andar duro":

(pop.) estar ebrio (lcv).

"andar en banda":

(pop.) estar en la indigencia.

"andar en cueros":

(pop.) estar desnudo.

"andar en chanchullos":

(pop.) andar en negocios sucios o ilícitos.

"andar en goma":

(juv.) andar en automóvil.

"andar en la buena":

(pop.) igual que andar de liga.

"andar en la guianda":

(lunf.) tener pesos (anon.1).

"andar en la joda":

(lunf.) estar en algo sucio o turbio/ (pop.) divertirse.

"andar en la liviana":

(delinc.) cometer delitos menores (sustracciones simples).

"andar en la mala":

(pop.) todo lo contrario de andar en la buena.

"andar en la pesada":

(delinc.) cometer delitos graves con empleo de armas y violencia, asaltar.

"andar en las nubes":

(pop.) estar distraído, no vivir la realidad.

"andar en pedo":

(pop.) estar ebrio.

"andar estufo":

(pop.) estar disgustado, molesto.

"andar forfai":

(pop.) No tener dinero (lcv).

"andar fule o fulo":

(pop.) estar disgustado.

"andar hecho":

(pop.) igual que estar en pedo.

"andar languido":

(pop.) No tener ni un cobre (lcv), estar pobre.

"andar limpio":

(delinc.) malviviente aún no conocido por la policía.

"andar mal del carozo":

(lunf.) estar enfermo del corazón.

"andar mal del mate":

(pop.) estar loco.

"andar mal del tacho":

(lunf.) igual que andar mal del carozo.

"andar mesturados":

(rural.) hacer vida en común un hombre y una mujer no casados.

"andar pelado":

(pop.) No tener dinero (lcv).

"andar perdido/da":

(pop.) dejar de concurrir a los lugares habituales o concurrir espaciadamente a los mismos.

"andar pisando huevos":

(pop.) actuar con suma prudencia.

"andar por las ramas":

(pop.) No abordar directamente un asunto/ divagar.

"andar tirando":

(pop.) subsistir con dificultades.

"apedar":

(lunf.) emborrachar, embriagar.

"apedarse":

(lunf.) emborracharse, embriagarse.

"buena mandarina":

(pop.) igual que buena banana.

"ichupáte esa mandarina":

(pop.) tomá éso, tomá por tonto.

"cuidar el pellejo":

(pop.) cuidar la vida.

"dar":

(pop.) azotar, castigar.

"dar alas":

(pop.) estimular, animar a una persona para algo.

"dar articulo":

(pop.) atender.

"dar beligerancia":

(pop.) igual que dar artículo.

"dar bola":

(pop.) prestar atención, atender.

"dar bolilla":

(pop.) igual que dar bola, llevar el apunte (yac.).

"dar boliya":

(pop.) igual que dar bolilla.

"dar bronca":

(lunf.) estrilar (jas.), impacientarse, irritarse, rabiar.

"dar a luz":

(pop.) alumbrar una mujer.

"dar calce":

(pop.) dar facilidad o ventaja, oportunidad para algo.

"dar calzon":

(pop.) igual que dar calce.

"dar cancha":

(pop.) hacer espacio (lcv), dar lugar (lcv.).

"dar con el fierro":

(pop.) emplear la violencia.

"dar corte":

(pop.) atender, hacer caso, prestar atención, secundar una intención/ corresponder amores (erdelv).

"dar changuí":

(pop.) dar una facilidad o ventaja aparente.

"dar chanta":

(pop.) derrotar, vencer/ responder de manera que el oponente queda privado de todo argumento/ castigar a golpes.

"dar chinazo":

(delinc.) cortar un bolsillo exterior con el cortaplumas (hoja de afeitar o tijera), para extraer el dinero de la víctima (AD).

"dar diente con diente":

(pop.) tener mucho frío/ temblar de miedo.

"dar dique":

(pop.) engañar, simular con falsa apariencia/ pavonear/ dar envidia (yac.).

"dar el aceite":

(pop.) despedir.

"dar el cambiazo":

(pop.) dar fraudulentamente una cosa por otra.

"dar el dulce":

(pop.) convencer.

"dar el enaje":

(pop.) ocultar una cosa. / despedir a una persona, ponerla de patitas en la calle / poner en libertad a una persona detenida.

"dar el espiante":

(pop.) despedir echar a un persona, expulsar/ (lunf.) ocultar una cosa (AD)/ robarla.

"dar el espiro":

(pop.) despedir.

"dar el manijazo":

(pop.) apoyar, ayudar.

"dar el olivetti":

(pop.) igual que dar el olivo.

"dar el olivo":

(pop.) despedir, expulsar, echar, dejar cesante a una persona.

"dar el opio":

(pop.) echar (yac.), igual que dar el olivo.

"dar el pasaporte":

(pop.) matar/ rechazar una mujer un pretendiente.

"dar el pesto":

(pop.) castigar físicamente , dar una paliza, golpear/ vencer, ganar a otro ampliamente.

"dar el piante":

(pop.) despedir, expulsar.

"dar el raje":

(pop.) igual que dar el piante.

"dar el raje violento":

(pop.) despedir, expulsar por la fuerza.

"dar el remanye":

(lunf.) sospechar las intenciones de otro.

"dar el rostro":

(lunf.) igual que rostrear (AD)/ quedar un ladrón con la mayor parte de lo robado, en perjuicio de sus cómplices.

"dar el toco":

(lunf.) sobornar/ entregar (a otro) la porción correspondiente de lo robado (AD).

"dar el viscachazo":

(pop.) poner a otra persona en aviso de algo con una mirada.

"dar en el clavo":

(pop.) acertar.

"dar en el forro":

(pop.) fastidiar.

"dar en la tecla":

(pop.) acertar en el modo de ejecutar una cosa.

"dar en las pelotas":

(pop.) fastidiar a alguien (VB).

"dar farol":

(pop.) No concurrir a una cita amorosa.

"dar fierro":

(pop.) castigar físicamente.

"dar garrote":

(pop.) apalear, golpear/ igual que garrotear (AD).

"dar gato por liebre":

(pop.) engañar (LS), chasquear (LS).

"dar golpe":

(delinc.) robar (bbl), hurtar.

"dar gualicho":

(pop.) embrujar.

"dar guerra":

(pop.) molestar, fastidiar, incomodar con exceso.

"dar jabón":

(pop.) halagar.

"dar jándica":

(pop.) dar ventaja.

"dar la aceituna":

(pop.) igual que dar el olivo.

"dar la biaba":

(lunf.) lastimar (AD), dar una paliza, golpear (AD), herir (AD), aplicar un castigo (lcv.), como amasijo (lcv.)/ modalidad o procedimiento especial de los ladrones que pertenecen a la categoría de biabistas.

"dar la cana":

(lunf.) localizar, ubicar, sorprender, tomar a una persona desprevenida.

"dar la cara":

(pop.) responder por uno mismo, o por otro.

"dar la caramayola":

(delinc.) acogotar a una persona en el momento de asaltarla (AD).

"dar la caramayola sin vuelta":

(lunf.) resultar muerta una persona a la que se ha acogotado.

"dar la chicha":

(pop.) golpear a una persona y hacerle salir sangre.

"dar la galleta":

(pop.) despedir, expulsar a una persona/ cortar unilateralmente una relación amorosa, abandonar (yac.).

"dar la gayeta":

(pop.) igual que dar la galleta.

"dar la pala":

(pop.) prometer verbalmente.

"dar la lata":

(pop.) molestar, importunar hablando en forma continuada.

"dar la salsa":

(pop.) castigar físicamente, zurrar, dar una paliza/ vencer holgadamente a un adversario.

"dar las aceitunas":

(pop.) igual que dar el olivo.

"dar las doce antes de hora":

(pop.) expresión alusiva a una mujer que por su belleza, resulta sexualmente muy atractiva.

"dar leña":

(pop.) golpear, vapulear, castigar (AD)/ proceder severamente con alguien/ (futb.) golpear insistentemente a un jugador.

"dar luz verde":

(pop.) dar autorización o visto bueno para hacer o iniciar algo.

"dar manija":

(pop.) impulsar un asunto, excitar a una persona, sin hacerlo directamente, (drog.) incitar a una persona a drogarse.

"dar máquina":

(delinc.) aplicar la picana eléctrica/ (pop.) excitar una persona contra otra.

"dar pala":

(pop.) conceder facilidades o preferencias a favor de una persona.

"dar palos":

(pop.) criticar severamente.

"dar pasto":

(pop.) corresponder.

"dar patio":

(lunf.) igual que manyamiento y manyar.

"dar pelota":

(pop.) hacer caso (jas.), e igual que dar bola (lcv), beligerancia (yac.).

"dar pie":

(pop.) dar oportunidad para algo, favorecer una ocasión para que se realice lo que se desea (lcv.), dar ventaja/ prestar atención, dar soga (lcv).

"dar piola":

(pop.) atender, igual que dar pie.

"dar por el orto":

(pop.) sodomizar (AD)/ traicionar.

"dar por el pito más que lo que el pito vale":

(pop.) atribuir a un hecho más importancia que la que tiene, sobrevalorar algo.

"dar por hecho":

(pop.) admitir como tal, lo que otros juzgan probable (LS.).

"dar púa":

(pop.) instigar, azuzar.

"dar ropa":

(delinc.) tantear el bolsillo de una persona para sustraerle algo.

"dar soca":

(pop.) dar una aparente ventaja, simular una facilidad con la intención de no concederla, favorecer una ocasión para que se realice lo que se desea (lcv.).

"dar un baile":

(pop.) ganar en forma desproporcionada.

"dar un beso a la botella":

(pop.) tomar directamente de la botella con la boca.

"dar un café":

(pop.) amonestar, reprobar, retar (TG), cafetear (TG).

"dar un calote":

(lunf.) irse sin pagar un gasto (AD).

"dar un golpe":

(delinc.) cometer un delito contra la propiedad.

"dar un jabón":

(pop.) asustar, atemorizar, amonestar severamente.

"dar un sosegate":

(pop.) llamar al orden, reprender a una persona.

"dar un tubaso":

(pop.) hablar por teléfono.

"dar una en el clavo y cien en la herradura":

(pop.) cometer muchas torpezas/ acertar por casualidad.

"dar una lavada de bocha":

(pop.) reprender, retar, llamar al orden.

"dar una lavada de cabeza":

(pop.) igual que dar una lavada de bocha.

"dar una mano":

(pop.) ayudar a otro; prestar auxilio o socorro a alguien.

"dar una mano de bleque":

(pop.) denigrar, enlodar la honra o reputación de una persona, ensuciarla.

"dar una marimba":

(pop.) golpear duramente, dar una zurra.

"darse una marimba":

(drog.) drogarse en forma continuada.

"dar una noticia durañona":

(pop.) comunicar una desgracia.

"dar vuelta de un revés":

(pop.) golpear duramente en la cara a una persona, con el dorso de la mano.

"darique":

(pop.) vesr. de querida (lcv.).

"darla":

(pop.) castigar físicamente, dar una paliza, golpear, herir, pegar/ matar.

"darla seca":

(lunf.) paliza sin sangre (yac.).

"darla tuta":

(pop.) aplicar una paliza (lcv.), golpear duramente, castigar físicamente/ matar.

"darle a la sin hueso":

(pop.) hablar en demasía.

"darle al bagre":

(pop.) fornicar, copular.

"darle al frito":

(pop.) igual que darle al bagre.

"darle bombones a los chanchos":

(pop.) entrega inútil, supérflua, estéril.

"darle margaritas a los chanchos":

(pop.) igual que darle bombones a los chanchos.

"darle un tanto":

(pop.) dar regularmente dinero a una mujer para sustento (VB.).

"darse aires":

(pop.) vanidad (LS), ostentación (LS), aparentar lo que no se es (LS).

"darse bombo":

(pop.) alardear, darse importancia, elogiarse a mismo/ atribuirse una influencia que no se posee.

"darse con la llave":

(drog.) aspirar cocaína del tubo o caña de una llave hueca.

"darse corte":

(pop.) lucirse, pavonearse, hacer ostentación vana, darse tono, hacer alarde de ostentación (jap), aparentar.

"darse chiqué":

(lunf.) simular, aparentar.

"darse dique":

(lunf.) alardear, aparentar, atribuirse una posición social que no se tiene, darse importancia, pavonearse, exhibirse haciendo ostentación.

"darse el viandazo":

(drog.) drogarse con dosis mayor que la corriente.

"darse infulas":

(pop.) darse importancia, hacer falsa ostentación (TG.), blasonar.

"darse la biaba":

(lunf.) abusar del uso de cosméticos o afeites/ acicalarse/ teñirse el pelo/ (drog.) drogarse.

"darse la buena":

(pop.) tener suerte.

"darse la papa":

(drog.) drogarse.

"darse los gustos en vida":

(pop.) aprovechar de la vida, no privarse de nada.

"darse maña":

(pop.) ingeniarse, suplir con habilidad la falta de medios para hacer algo.

"darse pisto":

(pop.) darse importancia, alardear, pavonearse.

"darse un golpe":

(drog.) aspirar drogas.

"darse un saque":

(drog.) drogarse, inhalar cocaína.

"darse un viandazo":

(drog.) drogarse con dosis superiores a la acostumbrada.

"darse vuelta":

(pop.) cambiar de opinión o de partido.

"darse vuelta la tortilla":

(pop.) invertirse involuntariamente una situación, o cambiar la misma profundamente.

"dársela":

(pop.) igual que darla, herir o golpear a una persona (lcv.).

"dársela con queso":

(pop.) engañar a otro.

"dársela chanta":

(pop.) igual que dar chanta.

"defraudar":

(pop.) frustrar las esperanzas.

"desbandarse":

(pop.) dispersarse un grupo de personas o aves.

"desembandar":

(delinc.) abrir (lcv.).

"desmandarse":

(pop.) descomedirse, excederse.

"desnudar":

(jgo.) ganar todo a otro en el juego.

"desnudar un santo para vestir a otro":

(pop.) quitar a una persona alguna cosa para dársela a otra/ satistacer una necesidad, ocasionando otra.

"embalurdar":

(lunf.) engañar con ardid o astucia, embaucar, timar, trampear/ enredar, confundir, embrollar.

"empardar":

(pop.) empatar, igualar/ (jgo.) tirar en el truco una carta del mismo valor que la que ha jugado otro (fjs).

"empedarse":

(pop.) embriagarse.

"encurdarse":

(lunf.) embriagarse.

"enfardar":

(pop.) ahorrar, juntar.

"enfundar":

(pop.) callarse la boca (lcv.), guardar silencio.

"engordar":

(pop.) dar facilidades o ventajas/ hacerse rico/ (polic. y delinc.) No detener la policía a un delincuente, para seguir reuniendo pruebas contra él.

"engordar la tierra":

(pop.) defecar (VB.).

"enguaridar":

(delinc.) facilitar refugio o albergue a otro.

"enmendar la plana":

(pop.) corregir lo escrito por otro/ superar lo que ha hecho otra persona.

"enredar la madeja":

(pop.) complicar un negocio o una situación, complicar una cosa aún más de lo que está.

"estandar":

(ingl. standard.) modelo, tipo uniforme de algo (fjs.).

"estandarizar":

(pop.) uniformar, reducir a un patrón o tipo común (fjs.).

"guardar":

(delinc.) aprisionar, apresar, poner en la cárcel.

"guardar bajo siete llaves":

(pop.) esconder.

"liquidar":

(pop.) asesinar, matar/ destruir, inutilizar (fjs.), eliminar/ finalizar/ poner fin o dar por terminadas relaciones personales/ vender barato.

"mandar a bañar":

(pop.) despedir a una persona.

"mandara freir buñuelos":

(pop.) igual que mandar a freír espárragos.

"mandar a freir espárragos":

(pop.) despedir sin miramientos a una persona.

"mandar a freir papas":

(pop.) igual que mandar a freír espárragos.

"mandar a la lona":

(pop.) vencer a otro, dejarlo fuera de combate/ tirar al suelo.

"mandar al bombo":

(pop.) matar (AD.), eliminar/ preparar deliberadamente una derrota/ hundir a alguien, perjudicar.

"mandar al brodo":

(lunf.) defraudar, engañar/ no entregar lo que corresponde.

"mandar al frente":

(pop.) responsabilizar/ poner en evidencia.

"mandar al hoyo":

(pop.) hacer fracasar intencionadamente a una persona o asunto.

"mandar al infierno":

(pop.) expresión con la que se rechaza con disgusto a una persona importuna o molesta.

"mandar al muere":

(pop.) igual que mandar al hoyo.

"mandar al otro mundo":

(pop.) matar a otro (TG.).

"mandar al tacho":

(pop.) matar (lcv.), asesinar (lcv.)/ arruinar a alguien o a algo.

"mandar todo al diablo":

(pop.) abandonar todo para empezar de nuevo.

"mandar todo a la mierda":

(pop.) igual que mandar todo al diablo.

"mandar un telegrama":

(pop.) defecar (erdelv.).

"mandar una carta":

(pop.) igual que mandar un telegrama (erdelv.).

"mandarina":

(pop.) aprovechador, ventajista/ avispado/ descarado, desvergonzado/ hipócrita, taimado.

"mandarse a mudar":

(pop.) irse, desaparecer de un lugar.

"mandarse el show":

(pop.) fingir/ actuar con aparatosidad o teatralería.

"mandarse la parte":

(pop.) aparentar, fingir, simular.

"meter las de andar":

(pop.) igual que meter la pata.

"mondar":

(pop.) cortar el pelo, pelar.

"nadar entre dos aguas":

(pop.) tener conducta indecisa o equívoca (LS.).

"no acordarse de santa bárbara sino cuando truena":

(pop.) esperar la inminencia de un peligro para recién intentar superarlo, acaso tardíamente (LS.).

"no dar alpiste":

(pop.) No prestar atención/ no conceder importancia.

"no dar bola":

(pop.) No atender o no comprender lo que otros hacen o dicen (lcv.)/ no saber cumplir o ejecutar lo ordenado (lcv.).

"no dar bolilla":

(pop.) No hacer caso/ no dar importancia a algo o alguien.

"no dar corte":

(pop.) En amores rechazar cualquier proposición (lcv.)/ no llevar el apunte (yac.).

"no dar el pellejo":

(pop.) faltarle a una persona audacia, coraje o decisión.

"no dar pelota":

(pop.) ignorar, no hacer caso, no atender a otro.

"no dar puntada sin hilo":

(pop.) No hacer cosa alguna si no es para sacar algún provecho (LS.)/ proceder con cautela.

"no dar puntada sin nudo":

(pop.) igual que No dar puntada sin hilo.

"no dar más":

(pop.) estar cansado, fatigado, exhausto.

"no dar pie con bola":

(pop.) No saber qué hacer/ estar desorientado/ atolondrarse/ no acertar nada.

"no hay vuelta que darle":

(pop.) las cosas son así y no en otra forma.

"no tragarse la mandarina":

(pop.) igual que A otro perro con ese hueso.

"quedar a la altura de un poroto":

(pop.) quedar derrotado, humillado, imposibilitado de defenderse.

"quedar a mano":

(pop.) estar a la par; sin deuda.

"quedar afeitado y sin visita":

(pop.) fallar la concurrencia de una persona o visita esperada/ haber resultado inútiles los preparativos para recibir a alguien, por haber faltado a la invitación o cita dicha persona/ chasquearse (fjs.).

"quedar algo en el estómago":

(pop.) No decir todo lo que se sabe o se siente acerca de algo.

"quedar como el gallo de morón":

(pop.) ser vencido y mantenerse altivo simulando no dar importancia a la derrota.

"quedar como la mona":

(pop.) quedar muy mal con otra persona/ quedar desairado.

"quedar como negro":

(pop.) igual que quedar como la mona.

"quedar como palo de gallinero":

(pop.) quedar muy mal.

"quedar como pollo mojado":

(pop.) quedar aplastado, sin ánimo, apabullado, atontado.

"quedar con el rabo entre las piernas":

(pop.) quedar abochornado, corrido, vencido.

"quedar chato/ta":

(pop.) enmudecer.

"quedar de araca":

(lunf.) ser excluído de algo/ no lograr lo deseado.

"quedar de cama":

(pop.) quedar agotado, cansado o extenuado, por un trabajo o esfuerzo realizado.

"quedar de una pieza":

(pop.) quedar abochornado.

"quedar en la calle":

(pop.) quedar desprotegido/ perder todo lo que se posee.

"quedar en la palmera":

(pop.) estar sin dinero.

"quedar en orsái":

(pop.) estar en situación difícil/ quedar fuera de acción, descolocado, mal parado.

"quedar en veremos":

(pop.) quedar pendiente una cosa o asunto (fjs.).

"quedar hecho":

(pop.) haber ganado en un juego generalmente de naipes/ estar ebrio.

"quedar hecho barrilete":

(pop.) quedar destruído, deteriorado, cansado.

"quedar hecho bolsa":

(pop.) quedar maltratado o abatido, tanto espiritual como físicamente.

"quedar hecho bosta":

(pop.) igual que quedar hecho bolsa.

"quedar hecho mierda":

(pop.) igual que quedar hecho bolsa.

"quedar lo más pancho":

(pop.) permanecer indiferente en una situación/ no inmutarse.

"quedar más blanco que ratón de panadería":

(pop.) asustarse.

"quedar molido":

(pop.) igual que quedar de cama.

"quedar pagando":

(pop.) quedar en situación desairada, sin respuesta o debiendo una explicación.

"quedar para semilla":

(pop.) tener excesiva supervivencia (fjs.).

"quedar piolín":

(pop.) perder todo el dinero en el juego (de piolín vesr. irreg. de limpio).

"quedar tecleando":

(pop.) quedar en mala situación, comprometido, inseguro.

"quedarse a la luna de valencia":

(pop.) esperar inútilmente/ quedarse sin entender nada.

"quedarse bizco":

(pop.) quedar maravillado, asombrado.

"quedarse con el santo y la limosna":

(pop.) quedarse con una cosa para / con los beneficios o utilidades que produzca (fjs.).

"quedarse con las ganas":

(pop.) resignarse a no conseguir algo (fjs.).

"quedarse corto":

(pop.) No exagerar nada en lo dicho/ pedir menos que lo que se podía obtener/ no alcanzar lo que se intentaba.

"quedarse chanta":

(pop.) quedarse sin respuesta, quieto, atónito, estupefacto/ no hacer nada.

"quedarse chato":

(pop.) avergonzarse/ enmudecer/ claudicar.

"quedarse de a pie":

(pop.) perder una situación/ no participar de un beneficio.

"quedarse de araca":

(pop.) No alcanzar lo que se deseaba.

"quedarse de una pieza":

(pop.) anonadarse, consternarse, quedar perplejo.

"quedarse en camisa":

(pop.) perder todo lo que se poseía.

"quedarse en cueros":

(pop.) igual que quedarse en camisa.

"quedarse en el molde":

(pop.) No inmutarse, permanecer impasible, quieto/ no intervenir en una situación en la que se podía hacerlo.

"quedarse en los huesos":

(pop.) estar muy flaco o débil.

"quedarse frío":

(pop.) sorprenderse de ver u oír lo que no se esperaba (TG.)

"quedarse frito":

(pop.) dormirse.

"quedarse haciéndose cruces":

(pop.) asustarse, pasmarse.

"quedarse limpio":

(pop.) quedarse sin dinero.

"quedarse mosca":

(pop.) igual que quedarse en el molde.

"quedarse muerto":

(pop.) asombrarse o sorprenderse de una noticia.

"quedarse muy fresco":

(pop.) quedarse muy sereno y sin inmutarse después de haber dicho o hecho una cosa que debiera haberle pesado, o cuando al menos alguna impresión (TG.)

"quedarse musarela":

(pop.) quedarse mudo, callado.

"quedarse muzarela":

(pop.) igual que quedarse musarela.

"quedarse pancho":

(pop.) quedarse tranquilo después de haber hecho algo inconveniente/ quedarse sin hacer nada/ despreocuparse.

"quedarse para vestir santos":

(pop.) quedarse soltera una mujer.

"quedarse patidifuso":

(pop.) quedar pasmado (LS.).

"quedarse piola":

(pop.) quedarse quieto, sin intervenir en un asunto; sin inmutarse, impasible.

"quedarse quieto":

(pop.) morirse.

"quedarse seco":

(jgo. y pop.) perder todo el dinero en el juego.

"quedarse viendo visiones":

(pop.) maravillarse.

"respaldar":

(pop.) proteger, amparar/ garantizar.

"rodar":

(turf.) caer un caballo de carrera hacia adelante/ (pop.) andar vagando sin ocupación fija/ suceder unas cosas a otras/ filmar una película.

"ser buena mandarina":

(pop.) ser persona astuta, pícara, lista.

"standard":

(ingl.) tipo, modelo, norma uniforme y corriente.

"standardizar":

(pop.) fabricación realizada conforme a modelos o normas uniformes establecidas.

"standarizar":

(pop.) igual que standardizar.

"sudar":

(pop.) trabajar con exceso (jas); con fatiga o desvelo.

"sudar el quilo":

(pop.) trabajar (lcv.).

"sudar la gota gorda":

(pop.) hacer grandes esfuerzos para obtener algo.

"sudar sangre":

(pop.) costar algo mucho esfuerzo.

"sudar tinta":

(pop.) realizar con mucho esfuerzo un trabajo.

"sudarla":

(pop.) trabajarla de órdago (jas).

"suicidarse":

(pop.) anularse (jas)/ sentirse cobarde e incapaz de afrontar peligros (jas)/ hacer un gran papelón (jas).

"tener las mandarinas a bordo":

(pop.) haber terminado con éxito una gestión.

"tragarse la mandarina":

(pop.) creer una mentira .

"vecindario":

(pop.) casa de locos (jas); loco (jas)/ conventillo (jas)/ piojo (jas).

"viejo como andar a pié":

(pop.) cosa de mucha antigüedad.

"acomodar":

(lunf. y pop.) arreglar (jas.); componer (jfp.); concertar (jfp.); ordenar (jfp.)/ dar (jas.)/ emplear a alguien (jfp.); conceder un nombramiento o posición por influencia/ favorecer; facilitar/ recomendar/. (abog.) formar un sumario de acuerdo a la conveniencia, mediante soborno.

"dar el esquinaso":

(pop.) desengañar una mujer a un pretendiente o viceversa, de la esperanza de su afecto (TG.); en amores deja de corresponder al pretendiente (lcv.)/dejar a una persona plantada, esquivar situaciones, evitar el encuentro con otra persona (lcv.)/ (delinc.) dejar un ladrón a otro sin su parte de un robo (TG.)/ burlar un seguimiento/ despistar (jsa.), fugarse/ largarse (VB.).

"radar":

(ingl.: radio detection and ranging) sistema y aparato que detecta la presencia y posición de un cuerpo que no se alcanza a visualizar o localizar de otra manera, mediante la emisión de ondas hertzianas que se reflejan y vuelven al punto de observación, produciendo la detección a grandes distancias de aviones, barcos y submarinos.
Más resultados a continuación



Además del significado, sinónimos y antónimos de la palabra "dar", se buscó inversamente en significados, sinónimos y antónimos de otras palabras y en los glosarios gauchesco, criollo, lunfardo, de jergas y modismos de Argentina.

Buscar de modo "inverso" sirve para "encontrar palabras" a partir de su significado. Puede hacer click sobre cualquier palabra para buscarla.


En el panel de la izquierda se listan palabras similares a "dar" y palabras que incluyen "dar" o algo similar en su significado.
Imposible encontrar la palabra "dar" en el glosario de términos gauchescos y criollos de Argentina no obstante al revisar "dar" y partículas con algún parecido se pudo mostrar diversa información de utilidad.
No se pudo dar con el vocablo "dar" en el glosario de lunfardo y giros de Argentina igualmente al indagar "dar" o voces equivalentes se pudo proponer diversa información relevante.



Palabras con "dar" en significado:


abanderado: m. portador de bandera o estandarte.

abandonar: tr. dejar, desamparar, olvidar a una persona o cosa.

abofetear: tr. Dar de bofetadas.

abombar: tr. Dar figura convexa./asordar, aturdir./intr. Dar a la bomba.

abordaje: m. acción de abordar.

abrevar: tr. dar de beber al ganado.

abrigar: tr. defender, resguardar del frío.

absolver: tr. Dar por libre de algún cargo u obligación.

acabar: tr. Dar fin a una cosa./ apurar, consumir.

acalorar: tr. Dar o causar calor./

acanalar: tr. hacer estrías en alguna cosa./ Dar forma de canal o teja.

acaudillar: tr. mandar, como jefe gente de guerra./ guiar, conducir.

accesorio: adj. que depende de lo principal./ secundario.

acechar: tr. observar, aguardar cautelosamente con algún propósito.

acelerar: tr. Dar celeridad./ accionar el mecanismo acelerador.

acerar: tr. Dar al hierro las propiedades del acero.

acertar: tr. Dar en el punto a que se dirige algo./ encontrar, hallar./.

achaflanar: tr. Dar a una esquina forma de chaflán.

acogedor: tr. admitir a alguien en su casa./ Dar refugio una cosa a uno.

acomodación: f. acción y efecto de acomodar.

acondicionar: tr. Dar cierta condición o calidad./ climatizar.

aconsejar: tr. Dar consejo.

acoquinar: tr. y pml. amilanar, acobardar.

acordar: tr. y pml. determinar algo de común acuerdo o por mayoría de votos./ recordar.

acosar: tr. perseguir, sin darle tregua ni reposo, a un animal o a una persona.

acurrucarse: pml. encogerse para resguardarse del frío.

adaptar: tr. y pml. acomodar, ajustar una cosa a otra. / hacer que un objeto o mecanismo desempeñen funciones distintas de aquellas para las que fueron construidos.

adecuar: tr. proporcionar, acomodar una cosa a otra.

adepto: adj. y s. iniciado en los arcanos de la alquimia. / partidario de alguna persona o ideología.

adjetivar: tr. concordar una cosa con otra. / aplicar adjetivos.

adormecer: Dar o causar sueño. / fig. acallar, entretener.

adular: tr. hacer o decir con estudio lo que se cree puede agradar a otro.

afamar: hacer famoso, dar fama.

afianzar: tr. Dar fianza por alguno. / asir, agarrar.

afinar: tr. perfeccionar, dar el último punto a una cosa. / poner en tono los instrumentos músicos.

afirmar: tr. poner firme, dar firmeza. / asegurar o dar por cierta alguna cosa.

afluente: m. arroyo o río secundario que desemboca en otro principal.

agarrotar: tr. apretar fuertemente los fardos con cuerdas, que se retuercen por medio de un palo. / que darse rígido un miembro del cuerpo humano.

agilitar o agiloizar: tr, y pml. Dar facilidad para ejecutar alguna cosa.

agraciar: tr. Dar a una persona o cosa gracia y buen parecer.

aherrumbrar: tr. Dar a una cosa color de hierro. / cubrirse de herrumbre.

ahondamiento: m. acción y efecto de ahondar.

ahorquillar: tr. Dar a una cosa la figura de horquilla.

ahorrar: tr. guardar dinero o evitar un gasto o consumo mayor.

ahuchar: tr. guardar en hucha. / fig. guardar en parte segura. / azuzar.

ahuevar: tr. Dar forma de nuevo.

ahusar: tr. Dar forma de huso.

aislar: tr. circundar o cercar de agua por todas partes algún sitio o lugar. / dejar a una persona o cosa separada o aislada de otras.

alancear: tr. Dar lanzados, herir con la lanza.

alargar: tr. Dar más longitud a una cosa.
Búsquedas heuristicas resultados automáticos aproximados
Se incluyen estos resultados aproximados automáticos porque muchas veces son muy úiles.
Configuración para este dispositivo
Zoom Color principal
Participar gracias por valorarnos!
Enviar Comentario
Proponer contenido