ablandarse: get soft, soften.
acobardarse: flinch, get scared, recoil, shrink (back), wince.
anonadarse: be humilated.
apellidarse: be called, be named, have as a surname.
atildarse: spiff up, spiff up, spruce up, doll up, dress up.
darse cuenta de: account for, give an account of, reckon, realize.
darse ínfulas (fig): peacock, give oneself airs, put on airs, swash.
desbandarse: disperse in confusion, disband, flee in disorder.
descuidarse: see ¡descuide Usted!, not to bother (de-about).
desmandarse: be insolent, behave badly.
encomendarse a: send greetings to.
enmendarse: mend one's ways, reform.
hospedarse: put up, stay (en-at).
incomodarse: get annoyed, annoyed (get ~).
adapt oneself: ajustarse, amoldarse (fig), acomodarse.
annoyed (get ~): incomodarse.
be called: llamarse, apellidarse.
be found: hallarse, darse, encontrarse.
be humilated: anonadarse.
be insolent: desmandarse.
be named: llamarse, apellidarse.
behave badly: desmandarse, traerse mal.
commit suicide: suicidarse, se.
devote oneself to: consagrarse a, dedicarse, darse a, entregarse a.
disperse in confusion: desbandarse.
dress up: acicalar, prenderse, atildarse, engalanarse.
fall in love with: prendarse de, apasionarse.
flee in disorder: desbandarse.
flinch: recular (fig), acobardarse.
get involved: envolverse (fig), enredarse, enfrascarse.
get scared: arredrarse (fig), espantarse, acobardarse.
desnudarse: Binde.
enredarse: behindern, stören, hindern.
olvidarse: vergessen.
quedarse: bleiben, übrigbleiben.
behindern: enredarse, complicarse.
Binde: ligadura, encuadernación, desmontar, desnudarse.
bleiben: estacionamiento, quedarse.
hindern: enredarse, complicarse.
stören: complicarse, enredarse, estorbar.
übrigbleiben: permanecer, estacionamiento, quedarse.